29 março 2010

Não há maiores cegos do que aqueles que não querem ver

Grave, grave, grave.
Grave, grave, grave.

Para lermos com muita atenção, pois não se passa só em Itália.

Texto
(está no blogue e no facebook) de Fernando Mora Ramos, encenador do Teatro da Rainha:


Porque é que não tenho aulas de Português?

Esta pergunta é feita por uma jovem de um curso de teatro de âmbito politécnico. Ela sabe que não conhece a língua e sabe que um licenciado em teatro deveria saber português – um dia, se escapar ao desemprego de longa duração, poderá até vir a dar aulas. Inscreveu-se numa cadeira de Técnicas de Expressão do Português mas eram tantos que nunca conseguiu ouvir a professora no meio da barulheira. Mas valeu a pena saber, através de umas fichas, que cozer e coser tinham significados diferentes. Ela também não sabia que o Teatro de Stanislavski se chamava Teatro de Arte de Moscovo e que a gaivota do pano de boca se referia à peça de Tchecov, A gaivota.

Pego no La Repubblica de oito de Dezembro e vejo um título: “Italiano quase desconhecido: estudantes quase analfabetos”. Trata-se de um trabalho jornalístico de Maurizio Crosetti que realiza um pequeno inquérito ao estado do italiano nas Universidades – Universidades, repito. E à pergunta, como nasce um analfabeto? Quando é que começa a sê-lo? Tullio di Mauro, o pai dos estudos linguísticos italianos diz: “o facilitismo dos docentes provocou danos enormes, promovendo todos e não barrando o caminho a quem não está à altura. Mas o desprezo da língua italiana está também em certos romances de novos autores, cheios de palavrões e abreviaturas, e na linguagem cada vez mais desleixada dos jornais de onde quase desapareceu a riqueza da pontuação”. Para além de um aparente conservadorismo desta posição, e não sei se o será, a questão relevante será a de que, mesmo para transgredir a norma é necessário dominar a norma e não desconhecê-la, fixando a aberração e o desleixo como regra, regra intuitiva de possibilidades de uso da língua em regressão. E a propósito diz, no mesmo artigo de jornal o linguista Gian Luigi Beccaria: “Agora é necessário alfabetizar adultos e jovens, e a culpa é de um inteiro percurso escolar que nem sempre funciona. As lacunas vêm de longe. Além disso, o uso exclusivo do telemóvel e do computador como instrumentos de comunicação não ajuda a nossa língua: o italiano está quase a regredir para dialecto. Deixando perder parte da narrativa contemporânea, onde será possível construir um tesouro de língua adequada? Lendo e relendo autores exemplares pela limpidez do estilo e clareza: penso em Primo Levi, em Calvino, mas também em Pirandello e Pavese”.

Segundo dados do Centro Europeu de Educação oito por cento dos licenciados não consegue na Itália usar a escrita convenientemente – em Portugal qual será a percentagem, será sequer possível vir a saber? Mais grave do que isso, 21 licenciados em 100 não atingem o nível mínimo de decifração de um texto. O mais longe que vão, lendo instruções de uma bula, é intuir as contra-indicações da aspirina. Mas não mais. E acrescenta o estudo: um licenciado em cinco não é capaz de resolver uma ambiguidade lexical e os cem livros que tem em casa serviram-lhe apenas para tirar o diploma.

O império do inglês de uso corrente é também sinalizado como um factor de regressão do próprio italiano. Em reacção a este quadro, diagnosticado como catastrófico – e deveria existir esta categoria para entender que as catástrofes são também culturais, e éticas, para além das naturais – em Itália proliferam agora cursos de recuperação do Italiano para toda a gente.

Que dizer destes dados aplicados ao caso português? Da minha própria experiência, ao pôr em cena uma peça numa escola superior de ensino, verifiquei que cruzes gamadas ninguém sabia o que era. Isto é, todos pensaram que eram mesmo gamadas e ninguém percebeu do que se tratava. Quando descobriram que gamadas e suásticas eram sinónimos, a peça ( de Thomas Bernhard) atraiu-os de modo arrebatador porque tudo se alterava quanto ao sentido. Enfim, é ter a besta diante e não ter os instrumentos da a perceber. Entre nós, a anedota, como uma variante do chico-espertismo nacional – dizem-na humor, nobilitando-a – virou instituição mediática, isto é, poder e verdade nacional. A fuga para frente, ou para o lado, que representa a obsessão da graçola, rasteira, trocadilho, silogismo rasca, e este frenesim que põe tudo aos saltos nos concursos televisivos de cultura geral faz a escola. O rei vai nu e ninguém o vê porque na realidade estão a pensar onde deixou o rei a roupa. Que cegueira será esta? E diz a Maria Parda a propósito da sua fome de vinho não vendo sardinhas à porta das tabernas: “Triste quem não cega em ver / nas Carnecerias Velhas/ muitas sardinhas nas grelhas/mas o demo há de beber.” Existe uma cegueira do excesso, uma incapacidade de pensar sob o impacto da babel de signos em que submergimos e que as políticas aumentam e subscrevem.

27 março 2010

O meu contentamento

«porque hoje é sábado» é uma etiqueta que uso para classificar assuntos que, muitas vezes, não se enquadram no perfil do blogue.
O perfil do blogue é um pouco o meu perfil: não gosto de entrar em polémicas (apenas em simpáticas conversas, mais ou menos acaloradas) e muito menos gosto de ofensas. Aliás, quando aparecem (felizmente, raramente) anónimos a deixarem cartas com letras recortadas na minha caixa de correio, não as publico, claro.
Também não sou uma pessoa de ódios. Não há nada a que possa aplicar a palavra «odeio». Há coisas que detesto, mas odiar tem uma carga forte de mais para o meu gosto.

Porém, o meu perfil também é o de alguém que se indigna.
E muitas são as coisas que me indignam. Procuro não falar nelas no blogue (às vezes lá sai...), porque já percebi como é fácil as pessoas ofenderem-se e insultarem-se umas às outras neste meio, ou, pelo contrário, manifestarem uma intimidade que, na realidade, não têm.
Enfim, tudo isto para dizer que me preocupou (preocupou-me, porque é de um intelectual) um post que foi publicado a propósito de uma atitude tomada por Manuel Maria Carrilho.
A 24 de Março, diz-se que Carrilho, embaixador na Unesco, «alertou o MNE para o perfil do diplomata indigitado (alguém responsável por prisões arbitrárias, policiamento de feiras do livro e outros atentados à liberdade), tendo sido autorizado a fazer-se substituir na votação pelo n.º 2 da Missão de Portugal».

A 23 de Março, sobre esta votação que (
mesmo com o voto favorável de Portugal) não elegeu Farouk Hosny como director-geral da Unesco, estava escrito assim:
«O gesto de Manuel Maria Carrilho fica bem ao cidadão, ao intelectual, ao professor, ao militante do PS e ao antigo ministro da Cultura que ele é. Mas um embaixador é um funcionário. O facto de ser um alto-funcionário não o isenta de deveres. Esgotadas as possibilidades de inverter o sentido de voto, o correcto teria sido faltar à votação, demitindo-se acto contínuo. (Como nem sequer é diplomata de carreira, o risco era zero.) E voltava para as suas aulas em Lisboa, de mãos limpas. A diplomacia não tem estados de alma.»

Para mim é não é irrelevante que Carrilho, afinal, tenha cumprido com aos seus deveres e se tenha abstido de votar. Aliás, teria preferido que tivesse estado presente e votado contra.

As leis são feitas pelos homens (como bem sabiam os Gregos), e, como diz Inês Pedrosa num expressivo texto de 22 de Agosto de 2009, «Os procedimentos são o cimento das corporações e o refúgio dos incompetentes, o paraíso terreno dos sabujos, dos cobardes e dos insensíveis (...) Ninguém, nem uma só alma, ousou ir contra os sagrados procedimentos. Foi assim que o nazismo cresceu, durou e matou: por causa do respeitinho à lei e aos senhores que mandam, um respeitinho feito de medo, egoísmo, subserviência, essa coisa puramente animal que se chama instinto de sobrevivência. Os chefes escrevem a lei, a carneirada cumpre - mé, mé, procedimento a procedimento. Quanto mais defendidos por papelinhos e instruções de cima estivermos, melhor. Se no meio dos procedimentos alguém tiver que sofrer, a culpa não é nossa. Nós não temos o poder. Nós só obedecemos, sem questionar. »

Fico contente por os militares do 25 de Abril não se terem demitido (os de carreira), nem desertado (os outros), nem cumprido ordens.
Fico contente porque na Praça do Comércio um alferes miliciano desobedeceu ao seu brigadeiro e não disparou contra Salgueiro Maia.

Fico contente por ter havido quem tenha prestado atenção aos seus estados de alma.

26 março 2010

Na Universidade do Minho, em Braga...

..., fez ontem uma semana, dei uma conferência sobre literatura e arte.
Fui muito bem recebida pelas minha colegas Virgínia Soares Pereira e Ana Lúcia Curado, bem como pelos que assistiram ao evento (na maioria, alunos da licenciatura em Estudos Portugueses e Lusófonos). Espero que tenha sido uma tarde frutuosa para todos.

Falar desta palestra fez-me lembrar um prazer que tenho: gosto de encontrar títulos e de estabelecer relações entre eles e os (eventuais, mas muito frequentes) subtítulos.
Umas vezes o subtítulo acontece porque o título foi enviado numa fase incipiente do artigo e houve necessidade, posteriormente, de o explicitar. Outras, porque o subtítulo joga com o título,
enriquecendo-o.

Muitos tradutores de Platão apresentam subtítulos que desvendam o assunto principal do diálogo, como Fedro (ou da Beleza), Fédon (ou Acerca da Alma).
Não sei se influenciada por essa forma comum de referir obras, dei por mim a pensar que tenho esse hábito.

Umas vezes é o título que precisa do subtítulo para dizer exactamente de que estamos a falar:

«"Não tirem a luz nem a vista" - O respeito pelo espaço dos outros» (2008)
ou
«Quem sai aos seus (não) degenera: estructuras sintácticas de la Antigüedad greco-latina en proverbios portugueses» (2007)

Outras vezes é o subtítulo que suaviza título, dando-lhe um toque de humor, não deixando de ser esclarecedor:

«Ambiguidade no Eutidemo de Platão ou As passas do Algarve de um tradutor» (2007)

ou este, que apresentei no Minho, a 18 de Março:

«Gregos Antigos na Literatura e Arte Contemporâneas ou Onde estão as chaves?»

10 março 2010

As modas nas Bibliografias


De há uns tempos para cá, as modas nas indicações bibliográficas dizem-nos para não indicarmos o nome da editora. Não compreendendo o porquê, procurei saber o que diziam as modas internacionais, até porque, muitas vezes, o que aqui chega vem de fora.
Encontrei umas linhas de orientação para fazer bibliografias (ver o fim deste post), usando o estilo MLA (Modern Languages Association), em que se diz que apenas não se indica o editor no caso das enciclopédias, revistas e dos jornais (marquei a vermelho a alínea respectiva).

Penso que a editora continua a ser uma referência importante.

Por exemplo, imaginemos que no mesmo ano se editou em Portugal, em duas editoras diferentes de Lisboa (o local mantém-se nas bibliografias) duas traduções do mesmo texto, como identificar uma e outra?

Já nem vou dar exemplos de textos clássicos, para os quais a editora é uma marca fundamental na sua apreciação (mesmo internacionalmente) qualitativa. Seriam inúmeros. Tomemos um livro cujos direitos estão no domínio público, como O Príncipe, de Maquiavel.
Numa busca não muito demorada, encontrei-o em 4 editoras de Lisboa (a vantagem da Europa-América é que é de Mem-Martins e assim nunca nos enganamos), duas delas de 2008.
Portanto, se eu indicasse: Maquiavel (2008), O Príncipe. Lisboa, a que edição me referia? À da Presença? Ou à da Temas e Debates? Não consigo ver qual a vantagem de não indicar a editora.

Mais facilmente prescindiria do local de edição.

Definitivamente, não gosto desta moda.

(Outras editoras de Lisboa com esta obra: Sílabo, 2007 e Coisas de Ler, 2003)

4. PUBLISHER - for Books Only

a) Be sure you write down the Publisher, NOT the Printer.

b) If a book has more than one publisher, not one publisher with multiple places of publication, list the publishers in the order given each with its corresponding year of publication, e.g.:

Conrad, Joseph. Lord Jim. 1920. New York: Doubleday; New York: Signet, 1981.

c) Shorten the Publisher's name, e.g. use Macmillan, not Macmillan Publishing Co., Inc. Omit articles A, An, and The, skip descriptions such as Press, Publishers, etc. See Section 7.5 in the 6th ed. of the MLA Handbook for more details and examples.

d) No need to indicate Publisher for encyclopedias, magazines, journals, and newspapers.

e) If you cannot find the name of the publisher anywhere in the book, use "n.p." to indicate there is no publisher listed.

22 fevereiro 2010

Madeira - Luto Nacional

(imagem tirada do blogue do meu amigo xiclista)

Vivi na Madeira quatro anos e alguns meses, entre 1991 e 1995.
Não foram anos fáceis, mas foram muito intensos e cheios de emoção, marcantes na minha vida.
Fiz lá amigos que mantenho até hoje.
Sinto profundamente este luto nacional.

(Adenda: ver no blogue da Gi informações úteis para actos de solidariedade.)

20 fevereiro 2010

Sábado cheio! Ele é Tavira, ele é Faro, ele é Olhão, ele é Lagoa...

Este sábado há muita actividade pelo sul. Há sempre, aliás.
De manhã, o módulo II do workshop de Temas de História de Arte do século XX, com Delfim Sardo, desta vez em Tavira.
À tarde, é sair a correr daquela actividade para ir ao Pátio de Letras (uma das cinco melhores livrarias portuguesas de 2009, segundo a revista Os Meus Livros), para assistir às comemorações dos 50 anos da morte de Camus.
Depois, é fugir de Olhão, pois estará a começar o jogo Olhanense-Sporting e não vou poder estacionar o carro onde quero.
Se houvesse energia, seguir-se-ia acompanhar as amigas fãs do Fernando e da Sónia e o destino seria Lagoa, onde os Amália Hoje vão actuar.
Ufa!

12 fevereiro 2010

Bancos e banqueiros na Grécia Antiga

(imagem daqui)
O post sobre políticos profissionais valeu-me a seguinte pergunta, por parte de um amigo: «o autor do texto que citaste fala em banqueiros. Pensei que só existisse essa profissão (depósitos, empréstimos) desde a Idade Média. Havia também na Grécia?»

Dizem Michel Austin e Pierre Vidal-Naquet, no livro Economia e Sociedade na Grécia Antiga (tradução portuguesa nas Edições 70, em 1986, do original francês de 1972), p.67:

A que corresponde então a invenção da moeda? Têm-se feito intervir diversas considerações (além do fenómeno geral de normalização da vida social): desenvolvimento do papel fiscal do Estado (multas, impostos), financiamento de exércitos de mercenários (…). Na história das cidades gregas, a moeda será antes de mais um emblema cívico. Cunhar moedas com as armas da cidade é proclamar orgulhosamente a sua independência.

E os banqueiros? O Oxford Companion to Classical Civilization (do maravilhoso Simon Hornblower e de Antony Spawforth), publicado pela Oxford University Press (a minha edição é de 1998) dá muita informação. Foi lá que colhi estes dados. Na entrada «banks», explica que os templos serviam alguns dos propósitos que hoje os bancos servem: guardavam o dinheiro das pessoas e emprestavam a quem precisava, com a diferença de não tocarem no que estava à sua guarda e o que disponibilizavam provinha do seu próprio tesouro (como o templo de Apolo, em Delos). Havia ainda particulares que emprestavam, sem ou com juros (por vezes, usurariamente, grandes juros sobre pequenas somas). E também eram necessários cambistas, visto que cada cidade tinha a sua moeda e era necessário trocar. Ainda hoje «banco» em grego diz-se τράπεζα e «trápeza» queria (e quer) dizer «mesa».

Para termos uma ideia da actividade, conhecem-se cerca de vinte nomes de banqueiros na Atenas do séc. IV a.C.

Alguns destes homens não eram atenienses, tal como muita da sua clientela, composta principalmente por comerciantes, visitantes, ou cidadãos que poderiam estar a precisar urgentemente de muito dinheiro. Serviam, frequentemente, de testemunhas e de fiadores.

Ah, claro, e não há dúvida de que eram muito, muito ricos…

(imagem daqui)

08 fevereiro 2010

Na Ágora, há 10 anos...


Ágora. Estudos Clássicos em Debate, a revista de Estudos Clássicos da Universidade de Aveiro, está disponível online e aqui pode ser lida uma recensão, de 2000 (já tem 10 anos! Credo!), sobre o meu primeiro Hércules.

07 fevereiro 2010

Uma questão de pronúncia...

(imagem daqui)

Resposta do Aluno X:
«Jesus Menino entre os homens da lei»
Resposta do Aluno Y (colega do lado):
«Jesus a falar com os homens de lá

30 janeiro 2010

Políticos profissionais

Não sei porque me lembrei deste texto.
Talvez porque hoje seja sábado.

(...) dificuldades económicas e (...) conflitos sociais; tanto no campo como na zona urbana, passa a existir uma população miserável mais interessada na procura do sustento quotidiano do que nos destinos da democracia.


Daí que o século IV se caracterize por demissão política do demos que perde interesse em participar na condução dos negócios da pólis - desinteresse que já começa a aparecer no decorrer da Guerra do Peloponeso. As sessões da Assembleia têm cada vez menos elementos e há dificuldade em perfazer o quórum. Ainda se tenta incentivar, como vimos, a participação com a distribuição de um salário aos presentes na Ecclesia - o misthos ecclesiasticos -, mas em grande resultado.

Se na primeira metade do século IV o demos ainda manifesta empenho, quando se tratava de decidir sobre uma guerra que a seus olhos possa ser frutuosa, na segunda metade já nem isso desperta o seu interesse. Essa apatia está bem visível na luta contra Filipe da Macedónia e nos apelos angustiados de Demóstenes.

A pólis grega caminhava para o fim.

Como resultado da demissão do demos, aparece com uma insistência cada vez maior a profissionalização e a especialização de funções.

Homens saídos da classe endinheirada - banqueiros, industriais, comerciantes - que não precisam dedicar-se a uma actividade manual e recebem consideráveis rendimentos dos seus negócios, tornam-se verdadeiros profissionais da «política». Com meios de fortuna, adquirem junto de «professores» de retórica a arte de falar e de convencer que lhes permite atrair a multidão e manobrar a Assembleia.

José Ribeiro Ferreira, A Democracia na Grécia Antiga, publicado pela Minerva, em Coimbra, em 1990. Pp. 161-162.

28 janeiro 2010

Ecce Homo

Os resultados dos testes da disciplina de Matrizes Culturais Europeias costumam ser menos maus do que os dos exames (que serão para a semana), o que me dá alguma satisfação, pois faz-me pensar que o facto de irem às aulas ainda lhes traz benefícios e faz alguma diferença. Mas a sensação de falhar aparece quando encontro algumas...
... imprecisões...
... na identificação das imagens das culturas greco-latina e judaico-cristã, por exemplo...

(imagem daqui)

Uma imagem representando um Ecce Homo foi identificada assim:


«Paixão de Cristo. Jesus com a coroa de louros e cheio de sangue (ferimentos)»

20 janeiro 2010

Pouco clássico, mas muito divertido

Enviaram-me isto por mail e eu achei muito divertido e muito bem dobrado!
Para os fãs do Dr. House, aqui fica a versão açoriana:


18 janeiro 2010

Hospital Beatriz Ângelo

Carolina Beatriz Ângelo, em 1911, ano em que viria a falecer, votou. Foi a 1ºmulher a fazê-lo no nosso país, antes que os homens (com letra muito pequenina) decidissem mudar a lei, para que mais nenhuma outra se atrevesse a tanto.
Hoje muitas de nós não vão votar. Porque não adianta. Porque não vale a pena. Porque deixaram de acreditar (como não estamos em época de eleições, falar disto pode parecer extemporâneo, mas eu não acho). Votar já não parece importante, porque depois «eles» fazem acordos e «são todos iguais».
Percebo.
Há dias em que também estou cansada de tanta hipocrisia política, em que já não aguento as vozes dos que gritam e não assumem as suas responsabilidades.
Lembro-me de ter aprendido que, no fim da democracia, a cidade era gerida pelos profissionais da política, porque os demoi estavam cansados de não ter cratos.
Mas noutros dias (na maioria deles) estou cheia de energia para mudar o mundo e tento não envergonhar as minhas egrégias avós.
Achei que a minha querida avó haveria de gostar de saber que uma mulher, uma médica, do início do século XX, foi homenageada com a atribuição do seu nome a um hospital.
E isto vai valer a pena, por cada uma e cada um que se interrogar do porquê deste nome: Carolina Beatriz Ângelo.

15 janeiro 2010

«Temas de História da Arte do Século XX»

Este fim de semana, no CAPa, em Faro, o 1ºmódulo de um curso livre (ou talvez seja uma oficina, pois chama-lhe workshop) dirigido por Delfim Sardo, intitulado «Temas de História da Arte do Século XX».
Este é programa:

I Módulo
Da ideia de obra de arte total às vanguardas russas
16 e 17 de Janeiro
Conteúdos:
Dos panoramas do século XIX ; a invenção da fotografia; o pictórico e o fotográfico.
A importância do cinema.
Abstração, cubismo e o surgimento de uma pintura sem tema; Matisse e Picasso.
Dada. Kurt Schwitters e a Merzbau.
Marcel Duchamp – o sindroma da arte do século XX: tudo pode ser arte?
O surrealismo ou uma vanguarda sem esperança.
A grande experiência Russa: Lissitzky, Tatlin, Malevitch e Rodshenko.
Nota: Será visionado e comentado o filme
O Homem da Máquina de Filmar, de Dziga Vertov
(1929), para alem de filmes de Man Ray.

Vamos?

13 janeiro 2010

Pinacoteca antiga 2. Ou melhor: Descalço vai para a fonte...

Continua a viagem pela pinacoteca antiga, que tanto impressionou o narrador do Satyricon.

ali o cândido Hilas repelia uma Nâiade descarada;

(imagem daqui)

Parece que Hilas ficou para sempre entre as Ninfas, pelo que nos conta Apolodoro, na Argonáutica (I, 1207 e seguintes), e não parece ter tido tempo para as repelir... O jovem preferido de Héracles foi à fonte com o seu cântaro e as ninfas raptaram-no para todo o sempre. Foi assim, foi.

(imagem daqui)

11 janeiro 2010

Pinacoteca antiga

Lendo o Satyricon, de Petrónio (em tradução de Delfim Leão, para a Cotovia, editada já no longínquo 2005), sou levada pelo narrador:

Cheguei a uma pinacoteca impressionante, repleta de todo o tipo de quadros (...). Aqui, uma águia arrebatava para as alturas do céu o pastor do Ida;


(Correggio - Imagem daqui)

Ainda há pouco tempo referi Ganimedes. Pois é ele o pastor do monte Ida de quem aqui se fala. Diz-nos Ovídio (Metamorfoses X, 155-161, na edição do costume):

Um dia, o rei dos deuses inflamou-se de amores pelo frígio
Ganimedes, e foi encontrado aquilo que Júpiter preferiu ser
a ser aquilo que era. Não se dignou, contudo, a tornar-se uma
ave qualquer, senão aquela que pudesse transportar seu raio.
De imediato, batendo o ar com enganadoras asas, arrebata

o neto de Ilo, que agora é também copeiro e serve o néctar
a Júpiter contra a vontade de Juno.


(Imagem daqui)

04 janeiro 2010

Llasa de Sela

Acabo de ler o mail que me escreveu a minha amiga Teresa, dizendo: «Morreu uma das cantoras de quem gostas muito». Referia-se a Lhasa de Sela, de quem já aqui falei e que está na minha selecção, na barra da direita.
Fico sempre triste quando alguém parte, principalmente quando a idade é pouca (37 anos), mas, como dizia Séneca, «ter a morte diante dos olhos é coisa que tanto deve fazer um velho como um jovem, já que ela nos não chama por ordem de idades» (Cartas a Lucílio, 12, 6).
Fraco consolo para a sua família e amigos e para todos os que gostavam de a ouvir...


31 dezembro 2009

Alegria na entrada em 2010

Horácio, o poeta da moderação, da aurea mediocritas, também canta a alegre loucura (dentro dos limites permitidos pelas Graças, claro) que o vinho provocava.
É tempo de beber, dizia num outro poema.
Deixo aqui os meus votos de um 2010 repleto de tudo o que for vosso desejo, acompanhados por excertos de uma ode deste poeta (Ode III, 19) e de uma imagem do copeiro dos deuses, o jovem Ganimedes:

(imagem daqui)
(...)
Serve-nos vinho, rapaz, depressa!
Serve-nos, pela lua nova! Serve-nos, pela meia-noite!
Serve-nos, pelo áugure Murena! Preparem-se
os copos com três ou nove cíatos, ao gosto de cada um.

Quanto ao vosso atordoado poeta,
que as ímpares musas ama, três cíatos vezes três há-de pedir:
de tocar em mais de três
a Graça com suas desnudas irmãs nos proíbe,

por recear as rixas.
Agrada-me ensandecer. Porque cessa o sopro
da tíbia de Berecinto?
Porque penduradas na parede se calam a siringe e a lira?

Odeio mãos avaras!
Espalha as rosas!
(...)

(Tradução de Pedro Braga Falcão, na Cotovia)

23 dezembro 2009

Porque hoje é 23 de Dezembro

Este blogue tem andado parado na proporção inversa da minha actividade.
Não é falta de respeito pelos meus amigos e convidados desta ágora, mas simplesmente incapacidade de parar para escrever.
Deixo aqui uma foto (do ano passado, que este ainda nem tempo tive para as manifestações de paganismos e religiosidades), com votos de boas festas para todos e promessa (sim, esta é a altura das promessas, pois então) de publicações mais periódicas.
FESTAS FELIZES

08 dezembro 2009

Que dia é hoje? Dia de aniversário de Quintus Horatius Flaccus

Diz-nos Suetónio, na Vida dos Poetas, sobre Horácio:

Natus est VI Idus Decembris L. Cotta et L. Torquato consulibus.

Nasceu a 8 de Dezembro de 65 a.C., diríamos nós.

O aniversário de Horácio é um bom pretexto para falar do calendário dos Romanos.

Costumamos dizer que o latim é uma língua sintética, que usa menos palavras que nós para dizer a mesma coisa.
Isso não se passa com a datação.

Os Romanos indexavam os anos a acontecimentos consultáveis em listas (tabelas) onde constavam os dois cônsules que tinham governado nesse ano (os fasti consulares).

Tal como digo, quando me tento lembrar de alguma coisa: «Ora isso aconteceu-me no ano em que entrei na Faculdade», querendo dizer 1984, ou «Lembro-me perfeitamente! Foi quando Cavaco Silva foi primeiro-ministro», querendo dizer 1985, também eles diziam, como neste exemplo, que Horácio nasceu no ano em que eram cônsules Lúcio Cotta e Lúcio Torquato, isto é, o ano 65 a.C.


Os Romanos tinham três datas fixas: as Calendas, as Nonas e os Idos.
As calendas eram o 1º dia do mês, as nonas eram o dia 5 (ou 7, em Março, Maio, Julho e Outubro) e os Idos eram o dia 13 (ou 15, em Março, Maio, Julho e Outubro) de cada mês. Os dias contavam-se em função da data fixa seguinte, incluindo na contagem o dia em que se estava.

Assim, tendo Horácio nascido 6 dias antes dos Idos de Dezembro (e não estando Dezembro na lista dos meses em que calhava a 15, os Idos eram dia 13), contamos 6 números, incluindo o primeiro: 13, 12, 11, 10, 9, 8.

Portanto, à maneira de Roma, estamos hoje:
VI Idibus Decembris Josepho Sousa primo ministro, primo anno, secundo mandato.

06 dezembro 2009

Fama, boatos, rumores...

(imagem daqui)

No centro do Universo, entre a terra, o mar e as regiões
celestes, há um lugar, limite de três mundos, de onde
se vê o que esteja em qualquer parte, ainda que distante
dessas regiões. Toda a voz chega aí a ouvidos ávidos.
Aí mora a Fama, que escolheu para si lugar no ponto
mais alto da cidadela. Dotou a sua morada de inúmeros
acessos, de mil aberturas, e não pôs portas à entrada. Fica
aberta noite e dia. É toda de sonante bronze, toda retumba,
repercute as vozes e repete o que ouve. Não há sossego
em seu interior. Não há silêncio em parte nenhuma.

(imagem daqui)

Também não há gritos, mas murmúrios em sumida voz,
como costuma ser os das ondas do mar, se alguém
as ouvir ao longe, ou como o som que longínquos trovões
produzem, quando Júpiter faz ressoar negras nuvens.
Ocupa os átrios a multidão, populaça instável, vai e vem.
De mistura com a verdade, erram por toda a parte milhares
de invenções e boatos. Fazem-se ouvir confusas palavras.
Uns enchem com rumores ouvidos ávidos; outros contam
a terceiros o que lhes foi referido. Cresce a dimensão do falso.
Ao que ouviu, faz novo autor acrescer qualquer coisa.
De um lado está a Credulidade, do outro está o Erro
impudente, a falsa Alegria, o consternado Temor, a Sedição
repentina, os Sussurros de autoria duvidosa. A Fama
em pessoa vê o que sucede no céu, no mar e na terra,
e procura no Universo inteiro.

Ovídio, Metamorfoses, XII, 39-63. (Tradução de Domingos Lucas Dias, Vega, 2008, com a qual ganhou o prémio de tradução da União Latina daquele ano).

Veja como o barulho da Fama contrasta com o silêncio do Sono.

28 novembro 2009

Cinco revelações


A Helena, da Oficina do Bosque, desafiou-me a fazer 5 revelações sobre mim.
Agradeço-lhe a lembrança e aqui vão elas:


Eu já tive a oportunidade de falar e calei, de calar e falei. Arrependo-me da primeira.
Eu nunca fui tão feliz como agora.
Eu sei, infelizmente, o que é perder amigos.
Eu quero continuar a fazer a minha parte quando me dizem que não vale a pena, pois «não vais conseguir mudar o mundo».
Eu sonho aprender a cantar (não é novidade, pois já o revelei muitas vezes...)

25 novembro 2009

Muita actividade na Universidade do Algarve nos próximos dias:

- Amanhã, às 15h, seminário Provedores dos Media como factores de literacia dos Media.
Depois do que tenho ouvido do provedor da RDP, não posso faltar. Vou e aproveito para representar também o Helder G.:

Paquete de Oliveira, Provedor do Telespectador na RTP, Adelino Gomes, Provedor do Ouvinte na RDP e Joaquim Vieira, Provedor dos Leitores no jornal Público, vão estar na UAlg, no próximo dia 26 de Novembro, para participarem num seminário subordinado ao tema Os Provedores dos Media como factores de literacia dos Media.

O seminário, promovido no âmbito da disciplina Literacia dos Media, do 3.º Ano do Curso de Ciências da Comunicação, tem início marcado para as 15h00, no Anfiteatro 1.5 do Complexo Pedagógico, no Campus da Penha, e é aberto a toda a comunidade.

- Na sexta, de manhã, dia 27, em Gambelas, na sala 2.35 do Ed.1, exibe-se o documentário de Sofia Trincão (com a presença da própria): Praia da Lota & Praia de Montegordo. Levarei os meus alunos.

- Na mesma sexta-feira, na mesma sala da actividade anterior, mas às 14.30, teremos uma palestra (esta fui eu que organizei) sobre Direitos de Autor, com Margarida Almeida Rocha, do Gabinete para os Meios de Comunicação Social.
Vai ser excelente, tenho a certeza.
(Amanhã volto a relembrar e publico aqui os temas que irão ser abordados.)

Assim é bom ensinar e aprender.

Limpar Portugal - grupo de Olhão


Somos só 24.

Até parece que Olhão não precisa de ser limpa.
É verdade que a Câmara tem muitas pessoas a varrer a cidade, mas esta tem grandes problemas com os caixotes do lixo que não se podem tapar e com o cheiro nauseabundo que se espalha por algumas zonas.
Muitos dos problemas têm a ver com a educação das pessoas:
- não se devia deitar os sacos de lixo nos contentores aos sábados, pois apenas domingo à noite passa o carro para os recolher. No verão podem imaginar o odor...
- nas ruas por onde passa o carro do lixo para recolher os sacos, estes só deveriam ser colocados na rua depois das 21.30. Há quem os deixe à porta de casa logo de manhã. A consequência é clara: quando os cães não destroem o plástico à procura de restos, é o cheiro que se liberta , às vezes, por dois dias...
- os donos dos cães que não apanham os dejectos dos animais que levam a passear são responsáveis por muita porcaria...
- e há mais, e há mais.

23 novembro 2009

Em Altura, Hércules e os pequeninos


Fui sexta-feira à escola EB1 de Altura falar dos meus Hércules. Nunca tinha estado com meninos tão pequeninos (1º ciclo) e foi uma grande surpresa ver como já sabem tanto!
Fizeram-me muitas perguntas e parece que gostaram das respostas.
Eu gostei muito da sua curiosidade, da sua alegria, da sua participação.
Sei que a sessão foi preparada pelos professores antecipadamente e isso fez a diferença.

Muito obrigada a todos e até um dia destes!

22 novembro 2009

remédios mágicos e curas milagrosas

Excerto de O Mentiroso (ou O Incrédulo), de Luciano (séc. II d. C.), em tradução de Custódio Magueijo, Colibri, 1995.

(6.) Êucrates parecia estar melhor, e a doença agora era a do costume. De facto, o fluxo dos humores havia descido para os pés. (...)

(7.) As visitas já antes tinham falado sobre a doença, e ainda estavam a dissertar, cada um a sugerir o seu tratamento.
Diz Cleodemo: Portanto, se apanharmos do chão, com a mão esquerda, um dente de doninha morta conforme antes disse, se depois o envolvermos numa pele de leão acabado de esfolar e atarmos à volta das pernas do doente, a dor cessa imediatamente.

Diz Dinómaco:

Numa pele de leão, não, segundo ouvi dizer, mas sim numa pele de corça virgem e que ainda não teve cio. Desta maneira a coisa é mais verosímil. De facto, a corça é um animal muito veloz, que tem a sua força principal nas patas. O leão é forte, sim senhor, e a sua gordura, bem como a pata direita e os pelos eriçados da crina, poderão prestar grandes serviços, desde que saibamos utilizar cada uma dessas partes acompanhada da fórmula mágica apropriada. No entanto, serve de muito pouco na cura dos pés (...)
(8.) Aí eu disse: E vós acreditais que esses males cessam por meio de fórmulas mágicas ou aplicações externas à doença que se desenvolve no interior?

Puseram-se todos a rir das minhas palavras, sendo manifesto que me acusavam de grande ignorância, por não saber coisas tão óbvias e que ninguém de bom senso ousaria contradizer, dizendo que não é assim. (...) Vai daí, diz Cleodemo, sorrindo:

Que dizes a isto, Tiquíades? Parece-te inacreditável que se tire benefício deste tipo de remédios para as doenças?

Parece, pois - respondi - ... a menos que eu esteja tão apanhado por uma gripe ruim, que acredite que estes remédios externos, sem comunicação alguma com as causas das doenças, actuem quando acompanhados de palavras ou, como vós dizeis, de certas fórmulas encantatórias, e que esses remédios, quando em contacto com a zona doente, induzem a cura. Tal não seria possível, mesmo que atásseis dezasseis doninhas inteiras à pele do leão de Nemeia. Eu mesmo já vi muitas vezes o próprio leão coxear com dores, mesmo completamente envolvido na sua própria pele.

(9.) És muito ignorante - comentou Dinómaco -(...). Também não me parece que admitas estes factos evidentíssimos, como a expulsão das febres periódicas, o encantamento de serpentes, a cura de tumores inguinais e todas as demais maravilhas que as velhas ainda hoje operam.

Ó Dinomaco - retorqui - (...) Realmente, não está provado que essas curas que tu referes aconteçam por obra de tais poderes. Portanto, se antes, por um processo de indução racional, não me convenceres de que esses factos ocorrem segundo a ordem natural (isto é, que a febre e o edema têm medo quer dum nome divino, quer duma palavra bárbara, e que é devido a isso que o tumor inguinal abandona o corpo), considero as vossas palavras como fábulas de velhas.

(10.) Tenho a impressão - disse Dinómaco - de que, ao falares desse modo, não crês na existência dos deuses, já que não acreditas em curas operadas por palavras santas.

Não digas isso - respondi eu. Realmente, nada impede que os deuses existam, mas que esses milagres sejam falsos. Por mim, respeito os deuses e reconheço as curas que eles operam, tal como o bem que eles fazem aos doentes, restabelecendo-os por acção de medicamentos e da medicina. De facto, o próprio Esculápio e os seus filhos curavam doentes aplicando-lhes remédios suaves, e não ligando-lhes à volta do corpo coisas de leões ou doninhas.

20 novembro 2009

Sempre a aprender!

A Josefa Paias, do Restolhando, presenteou-me com este selo, há quase um mês.
O prémio diz que este blogue é VIP e perfeito para aprender qualquer coisa todos dos dias. No entanto, como ando a publicar tão pouco, não me pareceu bem colocar selos de prémios, tão imerecidos.
Ontem o Carlos também me disse que aprendia com este blogue.
Deixei, então, a modéstia de parte e aqui agradeço a todos a simpatia com que sempre me presenteiam.


(Peço desculpa, mas sou incapaz de destacar os blogues com que aprendo: são todos os que visito - por isso lá vou!)

19 novembro 2009

PROSPECÇÃO DE MERCADO - Linguística Portuguesa e Ensino de Português-Língua Estrangeira

A minha Faculdade está a fazer uma prospecção de mercado na área indicada no título deste post. O texto, que pode ser lido aqui, diz o seguinte:

AVISO – Prospecção de Mercado
(M/F)

Aceitam-se candidaturas, para uma eventual vaga em docência, de Mestres/Doutores em Linguística Portuguesa e Ensino de Português-Língua Estrangeira (PLE) Os interessados deverão enviar, até ao dia 31 de Dezembro de 2009, Curriculum Vitae e Cópia de Certificado de Habilitações para:
Secretariado de Departamentos (ao cuidado de D. Ana Paula Santos) da
Faculdade de Ciências Humanas e Sociais
Universidade do Algarve
Campus de Gambelas
8005-139 Faro

Informações adicionais: dlcafchs@ualg.pt ou apsantos@ualg.pt
Telefone – 289800015 – Fax – 289800067


Ainda vamos ser colegas!

18 novembro 2009

O homem do disco


O discóbolo de Míron... é este?


(imagem daqui)

Ou este?

(imagem daqui)

Depois de descobrir as diferenças, leia Luciano, que responde. No seu livro O Mentiroso (ou O Incrédulo), 18 (tradução de Custódio Magueijo, nas edições Colibri, em 1995), há o seguinte diálogo:

Não tens visto - disse Êucrates - , ao entrares no pátio, uma estátua magnífica dum homem de pé, obra do estatuário Demétrio?

Referes-te porventura - perguntei - ao homem do disco, curvado na atitude de quem vai executar o lançamento, com a cara virada para o lado da mão que tem o disco, e que, flectindo levemente os joelhos para o lado contrário, parece mesmo erguer-se após o lançamento?

Não - respondeu Êucrates - , não é essa. Essa, o discóbolo a que te referes, é uma das obras de Míron.

08 novembro 2009

Discurso (pouco) secreto na montanha...

... de Hermes Trimegisto ao seu filho Tat , onde enuncia os 12 tormentos que existem em nós e nos castigam:

Tat - Também tenho esses tormentos em mim, pai?
Hermes - E não são poucos, meu filho, mas muitos e temíveis.
Tat - Não os conheço, meu pai.
Hermes - Esse é um, meu filho, o desconhecimento é um tormento. O segundo é o sofrimento, o terceiro a imoderação, o quarto a luxúria, o quinto a injustiça, o sexto é a ganância, o sétimo o engano, o oitavo a inveja, o nono a fraude, o décimo a ira, o décimo primeiro a impetuosidade e o décimo segundo a maldade. São doze, pois, os tormentos. Mas por baixo destes, meu filho, há muitos outros (...)
Corpus Hermeticum, XIII, 7 (tradução minha)

02 novembro 2009

Dicas para boa vizinhança...

... é o título de uma rubrica da revista Dinheiro e Direitos (nº de Novembro/Dezembro 2009, p.37) que explica o que fazer
(...) «quando a árvore do terreno vizinho estende os braços para o seu lado. Primeiro, peça ao proprietário para cortá-los. Se recusar, envie uma carta registada com aviso de recepção. Passados três dias sem nada feito, pode eliminar as raízes ou ramos invasores. Devolva-os ao proprietário, junto com a despesa.»

Antes de haver cartas registadas e avisos de recepção, foi assim que Sólon determinou,

«com grande esperiência, os intervalos a deixar entre as plantações, ditando que quem plantasse alguma árvore no campo teria de guardar a distância de cinco pés em relação ao terreno do vizinho; sendo uma figueira ou oliveira, deixaria nove pés. Na verdade, estas árvores estendem mais longe as raízes e a sua vizinhança não é inócua a todas as plantas, pois roubam-lhes o alimento e lançam emanações que são prejudiciais a algumas delas.»
(Plutarco, Vida de Sólon, em tradução de Delfim Leão, para a Relógio d'Água, há 10 anos.)

Os antigos sabiam (quase) tudo.

25 outubro 2009

O órgão de governo da Coisa Pública


Portanto, res publica 'Coisa Pública' é a res populi 'Coisa do Povo'.
O povo não é um qualquer ajuntamento de homens congregado de qualquer maneira, mas o ajuntamento de uma multidão associada por um consenso jurídico e por uma comunidade de interesses.
E a primeira razão para se juntarem não é tanto a fraqueza quanto uma como que tendência natural dos homens para se congregarem. É que esta espécie não vive isolada e solitária (...).

Portanto, todo o povo, que é o tal ajuntamento de uma multidão, conforme referi, toda a cidade, que é a organização de um povo, toda a Coisa Pública, que, como disse, é a Coisa do Povo, devem ser regidos por um órgão de governo para serem duradouros.
Mas esse órgão de governo deve sempre reportar-se primeiramente àquela causa que originou a cidade
.
De seguida, esse órgão de governo deve ser confiado a um só, ou a um de alguns escolhidos, ou deve ser assumido pela multidão e por todos.
(...)
E qualquer destes tipos, desde que mantenha aquele vínculo que primeiro ligou os homens entre si, na sociedade de um Estado, não é perfeito em si nem, em meu entender, o melhor, mas é tolerável, e qualquer deles pode ser superior a outro.

Cícero, Tratado da República, 1.41-42.

(Tradução de Francisco de Oliveira, publicado pela Temas e Debates/Círculo de Leitores, em 2008.)

20 outubro 2009

O Maravilhosos Mundo de Mark Weinstein

(imagem daqui)

Quando «descubro» um livro ou um autor que não conhecia, encontro sempre alguém que me diz que «há séculos» os lêem e eu... fico feliz por isso.
Fico feliz por saber que aquelas páginas dão prazer a outras pessoas.
Não sei se será o caso de Mark Weinstein, mas ficarei muito contente se o puder apresentar a alguns leitores.
Esta tira pertence a uma série intitulada The Miserable World of Prometheus e está a ser publicada, além de no blogue, no jornal Athens Plus, na Grécia, onde vive o autor.
Numa entrevista, diz que ainda não existe em livro, portanto, muito menos existe tradução, deduzo...
Que pena!
Quanto a mim, fiquei fã!

15 outubro 2009

Parabéns à Universidade de Coimbra

A Universidade de Coimbra (UC) foi considerada, pelo quarto ano consecutivo, a melhor instituição de ensino superior portuguesa no "ranking" do jornal britânico "The Times".
Segundo uma nota divulgada hoje pela UC, a instituição subiu no "ranking" relativo a 2009 e, à semelhança do que se verificou no ano passado, “continua a ser a única portuguesa entre as 400 melhores universidades mundiais”
(...)

“A melhor classificação parcial obtida pela Universidade de Coimbra é, porém, na área de Artes e Humanidades, em que surge no 143.º lugar, bastante acima da única outra instituição nacional referida, a Universidade Nova de Lisboa (268.º lugar)”, adianta.

Os critérios para a elaboração do ranking publicado pelo "The Times Higher Education Supplement", bem como a tipologia das análises recolhidas, são bastante abrangentes, permitindo traçar uma perspectiva global da realidade das instituições de ensino superior no mundo. São tidos em conta a qualidade da investigação, a empregabilidade dos graduados, a internacionalização das instituições e a qualidade pedagógica dos cursos.

A classificação é obtida através da ponderação de cinco critérios: avaliação pelos pares, avaliação por empregadores, artigos científicos citados, rácio docentes/estudantes e internacionalização, adianta a nota da UC.

Ler a notícia toda aqui.

13 outubro 2009

É no que dá a busca da perfeição

(imagem daqui)

Porque desejando um certo pintor representar a beleza suprema, mandou reunir as mulheres bonitas que havia na região e, imitando de cada uma as partes mais belas, de uma os olhos, de outra o nariz, de outra as sobrancelhas e de cada uma um aspecto (pois não era possível que todas fossem bonitas em tudo), conseguiu realizar uma figura perfeita.

Dionísio de Halicarnasso, Tratado da Imitação, Livro Segundo,VIa
Edição e tradução de R.M. Rosado Fernandes.

09 outubro 2009

Vote CBS!

Isto é um apelo ao voto.

Vote em David Mares!


Vote no CBS: Cork Block Shelter!

Veja o abrigo construído em cortiça com o qual o português (de Setúbal) David Mares conseguiu ser seleccionado como um dos 10 finalistas (em 600) do Shelter Competition, concurso internacional de Design promovido pelo Museu Guggenheim de Nova Iorque.

Gosta?
Vote!

08 outubro 2009

Mimese - Era bom que fosse assim...

Conta-se que um camponês, feio de aspecto, tinha receio de se tornar pai de filhos semelhantes a ele. O mesmo medo, porém, ensinou-lhe a arte de ter filhos bonitos. Juntou imagens belas e habituou a mulher a contemplá-las. Depois, quando a ela se uniu, conseguiu gerar a beleza das imagens.
Da mesma forma, com as imitações dos discursos se gera a similitude, sempre que alguém procura rivalizar com o que parece haver de melhor em cada um dos antigos e, como que reunindo de várias nascentes um só caudal, o canaliza para a sua mente.

Dionísio de Halicarnasso, Tratado da Imitação, Livro Segundo, VI.1.
Edição e tradução de R.M. Rosado Fernandes para o INIC, decorria o ano de 1986.

06 outubro 2009

Falar estrangeiro

No meio das memórias que as arrumações trazem, lembrando os meus professores de Literatura Latina:
«Por que razão o historiador romano Fábio Pictor escrevia em grego?»
Para ser lido pelos gregos, claro.
Fábio Pictor narrava os feitos de Roma, culpava Aníbal pela Segunda Guerra Púnica e tudo isto em grego.
O mundo civilizado era grego.
Horácio bem o disse, mais tarde:

Para quem escreveria um romano em latim, a explicar os porquês das suas invasões e desejos de domínio de tudo quanto era economia florescente e próspera?

Não seria para os outros romanos, que esses não precisavam de ouvir razões (muito menos ler, que era saber de poucos).
A história escrita em grego era uma maneira de dar explicações a quem, apesar de tudo, se respeitava ou, provavelmente, se invejava a grandeza.
Será daí que veio a nossa predisposição para falar «estrangeiro» na nossa terra?

20 setembro 2009

Pelo que diz Sócrates, somos todos sensatos...

Ora o maior dos castigos é ser governado por quem é pior do que nós, se não quisermos governar nós mesmos.
É com receio disto, me parece, que os bons ocupam as magistraturas, quando governam; e então vão para o poder, não como quem vai tomar conta de qualquer benefício, nem para com ele gozar, mas como quem vai para uma necessidade, sem ter pessoas melhores do que eles, nem mesmo iguais, para quem possam relegá-lo.
Efectivamente, arriscar-nos-íamos, se houvesse um Estado de homens de bem, a que houvesse competições para não governar, como agora as há para alcançar o poder, e tornar-se-ia então evidente que o verdadeiro chefe não nasceu para velar pela sua conveniência, mas pela dos seus súbditos. De tal maneira que todo aquele que fosse sensato preferiria receber benefícios de outrem a ter o trabalho de ajudar ele os outros.


Platão, República 347c-d.
Sempre esta tradução.